Главная \ Перевод апелляции

Аномальная зона Дарийца :) Моя работа | Моё Я

Услуги перевода апелляций при отказе в визе на любой язык Подавать апелляционную жалобу - appeal

1. Многие сайты и консульства пишут об обязательном переводе апелляций при подаче на Финский, Швецкий, Английский, Французский, Немецкий, Испанский языки. Это требование к апелляции скорее для подачи апелляции во вторую инстанцию, находящуюся на территории страны отказа в визе.

2. Апелляции в первой инстанции - т.е. в консульство на территории Российской Федерации подаются на русском языке или ином на усмотрение заявителя. Т.е. смысл в том, что вы можете сделать перевод своей апелляции на любой язык или просто подать на русском. 

3. При подачи апелляцией почтой, есть риск, что она не будет рассмотрена. По тому мы рекомендуем приносить апелляции лично в консульство в вашем городе. Такие апелляции и рассматриваются быстрее, и ставится живой штамп о ее принятии прямо в окне консульства.

В случаи если вы решили все же подать апелляцию с переводом на язык консульства - вы можете заказать перевод прямо у нас вместе качественной апелляцией. Апелляция для подачи должна быть не более чем на двух листах. Перевод текста апелляции для подачи должен быть точным и близким к русскому тексту, иначе смысл вашей апелляции на визу может в корень измениться и быть неправильно понятым.

Стоимость перевода 2-х листов апелляции составит 1000 р. (любой язык) 

  • Стоимость бланка апелляции на русском 1500 р.
  • Стоимость индивидуальной апелляции без перевода на иностранный язык 3000 р. за один пункт отказа
  • Стоимоть с переводом (на 20 языков) +1000 р. за перевод двух страниц

Немного об апелляции на разных языках

Подать апелляцию  - Berufung einlegen (Немецкий язык)
Подать апелляцию — Interponer una apelación (Испанский язык)
Право на апелляцию - Faculté d'appeler (Французский язык)
Подать апелляцию — Ricorrere in appello (presentare un appello) (Итальянский язык)